Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il lazzarone | la lazzarona pl.: i lazzaroni, le lazzarone [peggio.] anche [umor.] | der Schuft pl.: die Schufte | ||||||
| il furfante | la furfante pl.: i furfanti, le furfanti [fig.] | der Schuft pl.: die Schufte | ||||||
| il birbante pl.: i birbanti [coll.] [peggio.] | der Schuft pl.: die Schufte | ||||||
| la canaglia pl.: le canaglie [peggio.] | der Schuft pl.: die Schufte | ||||||
| il farabutto | la farabutta pl.: i farabutti, le farabutte [peggio.] | der Schuft pl.: die Schufte | ||||||
| il mascalzone | la mascalzona pl.: i mascalzoni, le mascalzone [peggio.] | der Schuft pl.: die Schufte | ||||||
| il vigliacco pl.: i vigliacchi [fig.] [peggio.] - farabutto | der Schuft pl.: die Schufte | ||||||
| il principe | la principessa pl.: le principesse | der Fürst | die Fürstin pl.: die Fürstinnen | ||||||
| il capotribù pl.: i capitribù | der Fürst [archeologia] | ||||||
| il leopardo pl.: i leopardi [ZOOL.] | der Leopard scien.: Panthera pardus | ||||||
| il pardo pl.: i pardi [poet.] antiquato - leopardo | der Leopard | ||||||
| forze di van der Waals pl. [CHIM.] [FISICA] | die Van-der-Waals-Kräfte | ||||||
| forze di van der Waals pl. [CHIM.] [FISICA] | die Van-der-Waals-Wechselwirkungen | ||||||
| Il Grande Timoniere [STORIA] - Mao Zedong | Der Große Steuermann - Mao Zedong | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| creare qc. | etw.acc. schaffen | schuf, geschaffen | | ||||||
| farcela [coll.] | es schaffen | schaffte, geschafft | - zustande bringen | ||||||
| riuscirci | es schaffen | schaffte, geschafft | | ||||||
| produrre qc. | etw.acc. schaffen | schuf, geschaffen | | ||||||
| compiere qc. anche: compire | etw.acc. schaffen | schaffte, geschafft | - bewältigen | ||||||
| portare a termine qc. | etw.acc. schaffen | schaffte, geschafft | - bewältigen | ||||||
| fare qc. | etw.acc. schaffen | schuf, geschaffen | - herstellen | ||||||
| sgobbare [coll.] | schuften | schuftete, geschuftet | [coll.] | ||||||
| faticare - sgobbare | schuften | schuftete, geschuftet | [coll.] | ||||||
| cavarsela [coll.] | es schaffen | schaffte, geschafft | - zustande bringen | ||||||
| costruire qc. [fig.] | etw.acc. schaffen | schuf, geschaffen | - hervorbringen | ||||||
| sfinire qcn. | jmdn. schaffen | schaffte, geschafft | [coll.] - erschöpfen | ||||||
| affaticarsi - lavorare intensamente | schuften | schuftete, geschuftet | [coll.] - z. B. auf der Arbeit | ||||||
| spuntare qc. [fig.] - superare | etw.acc. schaffen | schaffte, geschafft | - bewältigen | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| articolo determinativo maschile | der art. - bestimmter Artikel maskulin Singular | ||||||
| cui pron. | der | ||||||
| quegli pron. | der | ||||||
| colui pron. | der [coll.] | ||||||
| colui che pron. | der, der | ||||||
| colui che pron. | derjenige, der | ||||||
| da cui pron. - di stato; da lei | bei der | ||||||
| da cui pron. - di allontanamento, separazione; da lei | von der | ||||||
| da cui pron. - di moto a; da lei | zu der | ||||||
| col prep. antiquato | mit dem (o: der) | ||||||
| quello, quella pron. | der/die/das | ||||||
| questo, questa pron. | der/die/das | ||||||
| quale pron. | der/die/das - Relativpronomen | ||||||
| questi pron. [poet.] | der/die/das | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gonzaghesco, gonzaghesca adj. | der Gonzaga | ||||||
| La montagna incantata [LETT.] | Der Zauberberg | ||||||
| Il principe [LETT.] | Der Fürst | ||||||
| Il gattopardo [LETT.] | Der Leopard | ||||||
| L'apprendista stregone [LETT.] [MUS.] | Der Zauberlehrling | ||||||
| l'anello del Nibelungo | Der Ring des Nibelungen | ||||||
| Vai a quel paese! | Der Kuckuck soll dich holen! | ||||||
| Vai al diavolo! | Der Kuckuck soll dich holen! | ||||||
| Aspetta la cicogna. - incinta | Der Storch hat sie ins Bein gebissen. | ||||||
| L'Orlando furioso [LETT.] | Der rasende Roland | ||||||
| La morte a Venezia [LETT.] | Der Tod in Venedig | ||||||
| Il barone rampante [LETT.] | Der Baron auf den Bäumen | ||||||
| Il cimitero di Praga [LETT.] | Der Friedhof in Prag | ||||||
| Il visconte dimezzato [LETT.] | Der geteilte Visconte | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La macchina non è stata danneggiata. | Der Wagen ist nicht beschädigt worden. | ||||||
| Il chirurgo ha bisogno di una mano ferma. | Der Chirurg braucht eine ruhige Hand. | ||||||
| L'alcol finirà per distruggerlo. | Der Alkohol wird ihn noch zugrunde richten. | ||||||
| Il capo mi ha chiesto un colloquio a quattr'occhi. | Der Chef hat mich um ein Gespräch unter vier Augen gebeten. | ||||||
| Il film ha già coperto i costi di produzione. | Der Film hat die Produktionskosten schon eingespielt. | ||||||
| Il film ha già reso i costi di produzione. | Der Film hat die Produktionskosten schon eingespielt. | ||||||
| Il film si è dimostrato un vero fiasco. | Der Film hat sichacc. als echter Flop erwiesen. | ||||||
| Il film si è rivelato un vero fiasco. | Der Film hat sichacc. als echter Flop erwiesen. | ||||||
| Il film è stato girato in Puglia. | Der Film ist in Apulien aufgenommen worden. | ||||||
| L'aeroporto è a un'ora di macchina da casa nostra. | Der Flughafen ist eine Autostunde von uns entfernt. | ||||||
| La gelata ha distrutto il raccolto. | Der Frost hat die Ernte zerstört. | ||||||
| Il paziente non passerà la notte. | Der Patient wird die Nacht nicht überleben. | ||||||
| Il maglione si è ristretto lavandolo. | Der Pullover ist beim Waschen eingegangen. | ||||||
| La gonna è un pochino troppo corta. | Der Rock ist eine Idee zu kurz. | ||||||
Pubblicità
Pubblicità






